![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
По совету френдов читаю Майкла Каннингема. Это такая типичная американская современная проза. Очень качественная, очень типовая, очень выросшая из американской же классики 20 века.
Про-литературные вещи ("Часы", "Избранные дни") несколько скучноваты. Надо отметить, что средний современный американский литератор подготовлен намного лучше среднего современного российского. Т.е. американец с гуманитарным образованием (а у большинства серезных писателей хорошим тоном, похоже, считается иметь как минимум бакалавра по литературе) весьма хорошо знаком с классикой (в т.ч. нашей и особенно древней, причем не просто читал, а работал с критикой и исследованиями), с философией и т.п. Наш средний филолог, кхе-кхе... В лучшем случае - талантливый самоучка, а чему учили в институте - забыл за ненадобностью. Если кто и владеет контекстом - невыносимо скучен и бесплоден. А уж наши писатели из серии "литературное творчество инженеров"... Ну, у этих философия всегда шла по категории "продажная девка империализма". Причем я тут, собственно, тоже скорее на стороне Фейнмана, который высмеивал словоблудов-философов, но тем не менее - серьезный американский писатель банально лучше владеет материалом и вообще в контексте. А мы-то Батая знаем все больше по частушкам Псоя Короленко (да и тот припев у профессора американского университета заимствовал ;)).
Оборотная сторона всей этой филологической подготовки - американский писатель так и норовит напихать в книжку всяких аллюзий и ликбезов (свеженький Стивенсоновский "Анафем" - еще один яркий пример). Опять же пепел "Улисса" стучится в их сердца.
"Семейные" вещи ("Плоть и кровь", "Дом на краю света")оставляют двойственное впечатление. Вначале, имея за плечами достоевских-тургеневых - похохатывал на пендосские проблемы отцов и детей, к тому же уж больно однообразно как-то - в каждой книжке непременные пидорасы и непременный больной СПИДом.
А сейчас вот вышел в инет после недельного перерыва, почитал срачи вокруг пусси риот - и жопой чую, что мы тут тоже за двадцатый век отстали "насигда".
P.S. В Сингапуре в аэропортовом магазине продается книжка некой Марины Левицкой "Краткая история тракторов на Украине". Даже боюсь представить себе, что внутри.
Про-литературные вещи ("Часы", "Избранные дни") несколько скучноваты. Надо отметить, что средний современный американский литератор подготовлен намного лучше среднего современного российского. Т.е. американец с гуманитарным образованием (а у большинства серезных писателей хорошим тоном, похоже, считается иметь как минимум бакалавра по литературе) весьма хорошо знаком с классикой (в т.ч. нашей и особенно древней, причем не просто читал, а работал с критикой и исследованиями), с философией и т.п. Наш средний филолог, кхе-кхе... В лучшем случае - талантливый самоучка, а чему учили в институте - забыл за ненадобностью. Если кто и владеет контекстом - невыносимо скучен и бесплоден. А уж наши писатели из серии "литературное творчество инженеров"... Ну, у этих философия всегда шла по категории "продажная девка империализма". Причем я тут, собственно, тоже скорее на стороне Фейнмана, который высмеивал словоблудов-философов, но тем не менее - серьезный американский писатель банально лучше владеет материалом и вообще в контексте. А мы-то Батая знаем все больше по частушкам Псоя Короленко (да и тот припев у профессора американского университета заимствовал ;)).
Оборотная сторона всей этой филологической подготовки - американский писатель так и норовит напихать в книжку всяких аллюзий и ликбезов (свеженький Стивенсоновский "Анафем" - еще один яркий пример). Опять же пепел "Улисса" стучится в их сердца.
"Семейные" вещи ("Плоть и кровь", "Дом на краю света")оставляют двойственное впечатление. Вначале, имея за плечами достоевских-тургеневых - похохатывал на пендосские проблемы отцов и детей, к тому же уж больно однообразно как-то - в каждой книжке непременные пидорасы и непременный больной СПИДом.
А сейчас вот вышел в инет после недельного перерыва, почитал срачи вокруг пусси риот - и жопой чую, что мы тут тоже за двадцатый век отстали "насигда".
P.S. В Сингапуре в аэропортовом магазине продается книжка некой Марины Левицкой "Краткая история тракторов на Украине". Даже боюсь представить себе, что внутри.
no subject
Date: 2012-03-18 12:51 am (UTC)А пришельцы там как раз наоборот - из менее идеальных миров, по восходящей летят.
В целом вещь хорошая, хотя в силу вышеописанной "образованной американистости" изрядно предсказуемая. В заключительной части такой вообще Артур Кларк пошел - просто прелесть.
no subject
Date: 2012-03-18 01:18 am (UTC)А насчет пришельцев и "тысячников", ты не понял, похоже, что я имел в виду. Вспомни динозавра. Вспомни "альтернативный конец". Этот самый "Кларк" и заставил меня засомневаться. Одно непонятно - мотивация. Развлекались, или как? Надо будет перечитать, может, пойму...
Я имел в виду вот это:
С первого дня в Норслове было заметно, что он о чём-то хочет поговорить. После того как они с Корд сошлись, Юл несколько дней избегал оставаться со мной наедине, а когда понял, что я не выкину чего-нибудь неадекватного, стал искать случая поговорить с глазу на глаз. Я думал, речь пойдёт о Корд. Однако Юл очередной раз меня огорошил.
— Одни утверждают, что там был динозавр, другие — что дракон, — ответил я. — Первое, что нам говорят в связи с этой историей: про неё ничего нельзя знать наверняка.
— Потому что инкантеры уничтожили все свидетельства?
— Это одна сторона. Кстати, второе, чему нас учат: никогда не обсуждать эту историю с мирянами.
У Юла вытянулось лицо.
— Прости. Я просто не мог не упомянуть, — сказал я. — Большинство отчётов сходится в том, что одна группа, назовём её группой А, затеяла дело, а группа Б положила ему конец. В популярном фольклоре группе А соответствуют так называемые риторы, группе Б — так называемые инкантеры. Всё произошло за три года до начала Третьего разорения.
--
Коган-варвар
no subject
Date: 2012-03-18 05:29 am (UTC)no subject
Date: 2012-03-18 06:16 am (UTC)--
Коган-варвар
no subject
Date: 2012-03-18 05:38 am (UTC)Вообще, перевод мне реально понравился. Проработан тщательно, с использованием мозга, а не гугль транслейта.
no subject
Date: 2012-03-18 03:24 pm (UTC)Музыка, блеать!
--
Коган-Варвар
no subject
Date: 2012-03-18 03:35 pm (UTC)no subject
Date: 2012-03-19 01:25 am (UTC)Американские читатели это дело не очень любят. А нам, вскормленным на сепульках,только подавай!
--
Коган-варвар