city_rat: (Default)
Ольга Онойко, "Море имен".

Полностью читабельно. Где пишут Дяченко - вообще хорошо, где Крапивин - немного скучновато, но это, наверное, я просто для Крапивина слишком стар стал.

Жанр, наверное, "киберфэнтези". Тема вполне передовая - денотат и десигнат, мир, как текст и прочая информационно-магическая революция. Хоть и модно, но браться за нее (к счастью) рискуют немногие. А в данном случае мы имеем обработку оной темы с использованием мозга, что вдвойне приятно. Хотя мне показалось, что после раскрытия основных движков сюжета в первой трети книжка несколько провисла - терпеливо наблюдаем за набором главгероем экспы, пока он, наконец, не левельнётся. Но это уже нытьё.

А за провешивание туннеля вообще твердые шесть баллов. Редко когда аллюзию удается ввернуть настолько к месту, да не просто ввязать в контекст, а обыграть некую распаковку смыслов.

Интересный вопрос - напрашивающаяся ассоциация с техническим термином "пространство имен" автором упущена, подразумевается или просто приберегается для следующих серий?
city_rat: (Default)
Насколько у Боба Шоу хорош "Свет былого", настолько же уныл сериал про Орбитсвиль.
city_rat: (Default)
Г.Л.Олди, "Urbi et Orbi", книга 3 - "Изгнанница Ойкумены".

Качественно, увлекательно написанная спейс-опера, в которой Олдям каким-то чудом удалось почти унять фирменный словесный понос без потери смысловой насыщенности.

Но, блин, всю тамошнюю аналитическую группу по Шадрувану надо разгонять нафиг без выходного пособия - за профнепригодность.

Нет, я понимаю, когда в книжке приходит юный пионер Вася Петечкин и раскрывает тайну мироздания, над которой долго бились академики с профессорами. Это, в конце концов, традиция жанра, и, если автор хорошо замотивировал ситуацию (в данном случае - очень даже хорошо) - она глаза особо не режет.

Но в данном случае-то ситуация немного иная. Пионер пионером, но профессора с академиками не просто не могут выйти за пределы привычных представлений, чем обычно и мотивируется успех Пети Васечкина. Нет, они помимо этого тупо совершают массу идиотичнейших косяков. Вот представьте себе - современному химику принесли на анализ какую-то жидкость - и он ее с умным видом пол книги на просвет рассматривает, вместо того, чтобы хоть какую-то голливудскую деятельность имитировать - лампочки там, колбы с цветными жидкостями. Таковая пассивность и приводит к движущим сюжет сюрпрайзу за сюрпрайзом.

Когда механика текста так откровенно из-под одеяла торчит - это как-то напрягает.
city_rat: (Default)
Мироздание решило выдать мне компенсацию за сегодняшнего Пилюлькина. Бродил бесцельно по ссылкам, и случайно выбрел.

© 1972. Виктор Колупаев. Поющий лес )

Немного наивно и пафосно, да. Но безработный водолаз не так прост, как он хочет казаться.
city_rat: (Default)
А. Громов, "Исландская карта".

По-моему, единственной целью написания этой книги было прокатиться зайцем на империале у Бориса Акунина. "Альтернативка" там никакая и нужна только для сокращения себестоимости - можно не заморачиваться насчет исторических деталей, спокойно используя при этом весь нажористый антураж 19 века. В результате получился "Фандорин для бедных". Не, не то чтобы я фандориану держал за пир духа, это просто качественное развлекательное чтиво. "Исландская карта" - вроде такое же чтиво, и написана достаточно гладко, но вся проникнута духом чартерного рейса: набить паксов числом поболее, ценой подешевле. Ну а что? Штюденты и прочая гнилая интеллигенция Акуниным окучены, а пролетариат и прочие любители фонтастеги остались неохваченными. Сегмент! "Бюджетность" так и сквозит везде - от незатейливых перевертышей (Карла Мракс и - хахаха - Ксаверий Ропоткин) до нелепой датировки событий и выбора источников скрытых цитат. И вообще как-то без драйва. Как китайский адидас не из худших: вроде и строчка ровная, и ткань не совсем говно, а чувствуется, что подделка.

Ну, в общем-то у Громова все книги довольно натужно сконструированы (у него даже повестушка есть про то, как он это делает - "Циклогексан").

Резюме: благодаря антуражу в метро читать можно, но и экстаза не вызывает - мимо остановки не проедешь. Чартер до Хургады.

UPD: А еще там есть альтернативнейшая альтернативность - пароход с коробкой передач!
city_rat: (Default)
Шамиль Идиатуллин, "СССР™"
Фигня на постном масле.
city_rat: (Default)
Святослав Логинов, "Филолог".

Автор взял крохотный анекдот о банном листе из "Попытки к бегству" Стругацких, и вырастил из него совершенно самостоятельный кристалл. Не в прямом смысле, разумеется, никакого цитирования и эпигонства там нету. И мысли, и проскользнувший на их фоне мир "людей, как богов" - свои, настоящие. Думаю, если бы "Время учеников" было собрано из таких произведений - даже Сергей Жарковский не стал бы фыркать. Тем не менее атмосфера и параллели с дурачком Мак-Симом, сверзившимся с небес на Землю (З - sic!) - вполне отчетливые.

Сюжетные повороты (да и мораль) романа вполне ожидаемы, но ценность его, конечно, не в приключениях тела.

Кстати, роман (небольшой по объему) опубликован с оплатой по принципу уличных музыкантов. Одобряю.
city_rat: (Default)
Из статьи в википедии узнал, что этаки (eternal accumulator) из "Пикника на обочине", оказывается, называются "so-so"! Это действительно такой замечательный глюк в переводе книги, или вики-аретефакт?
city_rat: (Default)
Дошли, наконец, руки почитать купленную чуть не месяц назад "Не прислоняться". Все-таки очень неудобный это формат для меня стал: бумажная книга.

Книга не обманула ожиданий, но и не превзошла их. Это ровно то, что предполагалось: блог Метроэльфа, причесанный Дивовым. В принципе - хорошее дело.

Ассоциативно очень порадовал кусочек про "не дай бог, реверсивкой кого-нибудь укокошат". Вечные и всемирные ценности начальства:

Вечные сложности с электрическим чайником. Недавно сгорел теплоход «Касьянов». Из-за какого-то электроприбора сгорел. И вот теперь с обновившейся строгостью изымают со всех пароходов электрочайники.

Говорю В. В., что по такой логике следует отобрать ото всего народонаселения СССР не только чайники, но и электроутюги. Ибо, вероятно, никто из академиков еще не подсчитал, сколько необразованных старушенций сгорает по вине этой страшной техники.

В. В., философски:

– Вот ежели кто на судне повесится, то это единственный случай будет, когда все веревки не реквизируют с пароходов.

Я не сразу понял, о чем он. В. В., по своему обычаю, вдохнул, выдохнул и объяснил терпеливо:

– Понимаете, Виктор Викторович, невозможно пока морякам без веревок и тросов плавать. Потом-то придумают магниты какие-нибудь для притягивания судов к причалу. Вот тогда уж бди в оба, чтобы кто у тебя ненароком не повесился, – иначе и шнурки с ботинок отберут.
(Виктор Конецкий, "Никто пути пройденного у нас не отберет").

Эх, почитать бы такую же здоровую художественную книгу про профессионалов, без всей этой блоговости и клиповости...

***

Верстка - безобразная. Ну, тут как бы другого тоже и не ожидалось. Но очень уж безобразная, даже на общем фоне, даже чайнику заметно.
city_rat: (Default)
У Владимира Савченко есть небольшая повесть "Встречники"*. По сюжету там происходит катастрофа турбовинтового самолета из-за загадочного разрушения винтов, причем уже вторая. Используя фантастические методы, герои повести выясняют, что причина - нарушение техпроцесса при упаковке винтов: упаковщицы отрезали клейкую ленту ножом, оставляя на поверхности винта царапины, развивающиеся под нагрузкой в трещины.

Честно говоря, считал это чистым вымыслом. Ан нет!

Из истории одного авиапроисшествия )

---
* По ссылке там в правой колонке некое безумие, не обращайте внимания - к концу жизни писатель, увы, был немного не в себе. Кто не читал - легко найдете нормальную версию, но давать ссылку на пиратки при том, что автор свободно выложил все свои тексты на собственном сайте, считаю неправильным.
city_rat: (Default)
Г.Л. Олди. "Золотарь, или Просите, и дано будет..."

Товарищи, не пускайте писателей в интернет! Они там как начитаются всякой гадости, как обидятся, да как атамстят!

UPD: Какой идиот подсказал им слово "оконечник"?
city_rat: (Default)
Ждал вчера человека на АвиамУторной, от нечего делать зашел в книжный и купил бумажную книжку.

Дяченко, "Мигрант".

Всю дорогу не отпускало ощущение, что читаю Лукьяненко, а не Дяченко. В принципе в первой половине книги есть все необходимое для ненапряжного приятного чтения. Раскрыта тема "как, собственно, выглядят экзамены на Знак". Пациент клиент персонаж тьфу, главгерой - какой-то совсем тюфякообразный, хотя социально близкий. Во второй половине все время тянет воскликнуть "Андрюша, не знакуй!". Концовка - никакая. Выскочил бог из машины и снес все кусты роялем. Тяжело зарабатывать на жизнь писательским трудом.

Бумага, как носитель - ужасно неудобна, особенно в метро. Если вы опять мне про "щупать, листать, нюхать" - то возникает вопрос: почему ж вы керосиновыми лампочками не пользуетесь? Приятный запах керосина, возможность подкручивать фитилек и снимать с него нагар, теплый ламповый звук свет. Электрическая не сравнится - щелк, и все прыщи на виду.

Дивова в продаже нет ни нового, ни старого. С трудом обнаружил МиСВ где-то на нижних полках. Все забито метросталкерами и Пановым.
city_rat: (Default)
Продолжаю читать Тырина. Очень неровный автор, но в целом заслуживает. Есть только одна проблема. Писатель он весьма приличный, хотя, по-моему, может больше, все время ощущуение "недотянутого носочка". А вот фантаст - так себе. Очень хорошо заметно на читаемой сейчас "Отраженной угрозе". Всю первую часть автор мучительно занимается фантастикой. Получается уныло. А вот часть вторая, где фантуха сводится до необременительного антуража - замечательно.
city_rat: (Default)
Михаил Тырин, "Желтая линия".

С подачи Дивова.

Очень добротная повесть в модном у нас стиле "лузер-панк". Сюжет немного весьма предсказуем, но написано хорошо.
city_rat: (Default)
Остальное у Громыко, видимо, лучше не читать. Юмористическое фэнтези - это само по себе диагноз.

К тому же на девушку произвел слишком неизгладимое впечатление пан Сапковский.
city_rat: (Default)
Ольга Громыко, "Видунья".

Фэнтези стереотипное, но бойко и гладко написанное.

Девочку-сиротку обижают, но потом умирающий старый колдун передает ей свой дар, после чего она находит внудервафлю, котораяый к тому же оказывается белокурой бестией с мускулистой попой ну и т.д. "На этом пути верных друзей ждет множество приключений, лишений и свершений, к тому же они нехило пролевелятся и соберут некоторое количество неплохого лута". Антураж - тоже стандартный для последнего десятка лет, вместо некакающих эльфов - грубоватые вилланы и залитые помоями улицы средневековых городов, но без чернухи и излишнего натурализма. Идеально для девочек, которые считают себя повидавшими жизнь и циничными дарк-эльфинями. Команда из паладьи-магички первого левела, продвинутого файтер-мага и сверхтипового тифта для добавления легкого комедийного элемента. Магия - фоновая, управление вероятностями, файрболами не пуляются. В наличии симпатичные детали обстановки типа ездовых коров и ненавязчивые шутки йумара. Главгероиня к концу первой книги и особенно началу второй начинает несколько задалбывать своим немотивированным паладинизмом, но это единственная моя претензия. Не, ну еще то, что автор не смогла сдержаться и заставила-таки файтер-мага запеть под гитару песни на свои стихи - но хоть не Янку, и то хлеб, а вирши легко проматывать благодаря их характерному форматированию.

В целом же - вполне читабельно. Я сейчас без машины временно, для метро - просто идеально. Легко втыкается, легко вытыкается.
city_rat: (Default)
Федор Березин.

1. "Огромный черный корабль". Читать можно. Вполне достойный главный супермен, некоторое количество приключений, несколько вполне зачетных вставных новелл (хотя местами они как-то странно подвисают). Минус - в невнятности основной идеи. Заявленный в одном из вариантов аннотации "анализ того, как страны ввязываются в ядерный конфликт" - не реализован. Искусственно созданная in a galaxy far, far away геополитическая ситуация на грани допустимой условности, две непримиримых конфликтующих стороны, которые и так уже привыкли обмениваться мегатонными гостинцами - это даже не полигон, это песочница. Мгновенно исчерпанная. А ведь автор в этой песочнице целый цикл наваял - 4 книги, кажется. Пока идет "лейтенантская проза" - все ок, как только начинается "генеральская" - все сухо и схематично, несмотря на тщательную проработку антуража. Сатира? Вроде нет. Реалистичный технотриллер в духе Клэнси? Тем более нет. Интонация все время скачет, создавая ощущение несерьезности происходящего. В остатке - барахтанье подпольщиков в условиях гротескно-тоталитарного государства. Вроде и убивают взаправду, а потом на сцене появляется главзлодей по имени Грапуприс - и видно, что вместо крови клюквенный сок.

2. "Экипаж огромного черного корабля" - читать нельзя, бросил. Приключения мегатанка (не экипажа, а самого танка), перемежаемые наукообразными рассуждениями на тему последствий неограниченной ядерной войны. Интересно только другому мегатанку, наверное. К тому же автор не смог заставить меня поверить в достоверность стилизаций под научные отчеты. Их так не пишут, я за ними не ученого очкарика вижу, а блоггера Березина.

Теперь о грустном. Автору катастрофически не хватает хорошего, очень грамотного и очень злобного редактора. Стиль у Березина громозкий, многословный - это бы и не беда, но таким стилем нельзя гнать поток: начинаются несусветные косяки. Люди, одетые в кислородные маски, инфракрасная техника в виде четкой полосы... В сети есть два варианта первой книги, один из которых сильно редактировали. Но нужно вдвое сильнее, к тому же после первой трети энтузиазм редактора явно иссяк. Тем не менее начинающим авторам и читателям-технократам рекомендуется в качестве наглядного пособия. Это вроде сравнения фотографий "до и после обработки в лайтруме": вылезают все огрехи, которые нетренированному глазу незаметны.

Упомяну также проблемку, который знаю и за собой: обилие слов-паразитов в начале предложения. Количество "однако", "кстати", "между тем", "тем не менее", "впрочем", "надо заметить" на квадратный дециметр местами просто зашкаливает. Я объясняю это попытками уложить в текст некую сложную тему (как правило, техническую), требующую раскрытия множества деталей и введения всяких оговорок и уточнений, и сохранить при этом видимую гладкость изложения. Отсюда потребность в связках: "Автоматические коробки передач, как правило, имеют в составе гидротрансформатор. Однако имеются и конструкции на основе фрикционного сцепления. Надо заметить, тем не менее, что это пока относительно редкое решение. В основном оно применяется на машинах малого класса" (это не цитата, просто на ходу придумал иллюстрацию).

PS. Поскольку читал пиратки, готов выплатить автору его стандартное роялти за одну книгу в любой удобно-разумной форме.
city_rat: (Default)
Кард, "Голос Тех, Кого Нет" (вторая книга "хроник Эндера").

Надо сказать, что "Игра Эндера" оставила меня довольно равнодушным. "Голос" идет гораздо лучше. По интонациям очень сильно перекликается с "Гиперионом/Эндемионом". Непрерывно ощущаю, насколько же отличаются наши цивилизации.

Да, с подачи френдов промотал до шестой серии залипуху про Хонор Харрингтон. Неимоверная нудятина, хотя, конечно, выполненная на том уровне нудности ремесла, который нашим космовоякам и не снился. У кого-то из наших писателей (Довлатов?) описывалось деление военной прозы на лейтенантское и генеральское. Не по художественной ценности, а по уровню взгляда на поле боя. Вот Зорич - типично лейтенантская проза, Вебер - генеральская, и дело не только в том, кто в книге главный герой. Что не отменяет изрядной идиотичности и кокосовости всех этих супердредноутов. В остальном - типичная книжка про военного лидера-харизматика. Этакий Майлз Форкосиган в юбке, только картонный. С петом +80 к персепшну.
city_rat: (Default)
Зорич, цикл "Завтра война". Осилил уже где-то две с половиной серии.

Нормальное такое качественное чтиво для метро. В голове не задерживается. Идеальный продукт для 1С-программистов (если вы 1С-программист и вам обидно - ну, замените на PHP-программиста). Казенный, но ровный язык, чтобы клиент не напрягался. Тщательно разжеванный сюжет, чтобы, не дай бог, не недопонял чего. Куча всяких железных рюшечек, чтобы технарь не заскучал. Технические ляпы глаза не мозолят, подход тщательный - понимаем, что целевая аудитория про домкрат в википедии читала. Приключеньицев и бубухинга квантум сатис, разумеется. Минимум философии и незнакомых имен, но много намеков на Великую Русскую Духовность (Пушкин, Достоевский и этот, как его... Гумилев, о!), чтобы не почувствовал себя лузером. Во всех типовых нужных местах клиенту лизнули, тупых пендосов в нужные места пнули. Никаких излишеств, чтобы не спугнуть неопуритан (ну и чтобы опять же клиент не чувствовал себя лузером). Кровищи - море, но в математически выверенной Голливудом плепорции, чтобы клиент не напугался взаправду.

Ну а чо, нормально изготовлено, в принципе.
city_rat: (Default)
Перелопатил все, до чего дотянулся, у Йэна Бэнкса (тот, который "Осиная фабрика" и "Бизнес"). Ну что могу сказать - у него очень хорошо получаются "нефантастические" вещи, особенно "административно-бытовые детективы"(не знаю, как называется этот жанр - а ведь наверняка есть термин) - тот же "Бизнес", "Умм, или Исида среди Неспасенных" (про сектантку, которую пытались подставить единоверцы в борьбе за власть в секте), "Шаги по стеклу" (микс из романтической интриги и психиатрии, плюс некая "фантастическая", точнее, фантасмагорическая составляющая). Сейчас читаю "Улицу отчаяния" - про рок-звезду.

"Шаги по стеклу" - показались вариацией на тему "Моста", впрочем, а сам "Мост" уж очень сильно напомнил "Дом в 1000 этажей", да и "финал немного предсказуем" (с). Реалистическая часть "Моста", по-моему, интереснее всего остального, но, боюсь, без фантасмагорического гарнира ее бы никто не купил - там просто ничего не происходит, сейчас такое не в моде. А фант-часть вначале кажется многообещающей, но быстро схлопывается в вялое паспарту для реалистической, а в конце и вообще начинается какой-то скучноватый галоп и нагромождение предположительно тошнотворных эпизодов (да только мы все это уже видали, нас и не тошнит). "Воронья дорога" (семейная сага) - не пошла что-то, отложил.

А вот космоопера (с претензией на интеллектуальность) про цивилизацию Культуры ("Вспомни о Флебе", "Выбор оружия", "Эксцессия" и др.) у него не интересная вовсе. Бесконечные невнятные переговоры кораблей-искинов, унылые пиу-пиу-перестрелки, нагромождение какого-то трэшевого антуража... Во "Флебе" чуть-чуть иногда в эпизоде прорывается что-то, но подвисает в необязательности. Не зацепило совсем, просмотрел в режиме перемотки. Неудавшаяся попытка создать мир "сверхчеловеческого будущего" с персонажами в стиле 50-х годов XX века. 50% неудачного захода, впрочем, следует отнести на отвратный перевод ("Почему фансабберы переводят аниме не с японского оригинала, а с английских субтитров?" - "Наверное, японского не знают" - "Так они и английского не знают!" - "Это не беда, они ведь и русского не знают...").