city_rat: (Default)
city_rat ([personal profile] city_rat) wrote2007-06-23 03:26 am

Литературное

А, я сообразил, почему книги Быкова оставили меня совершенно равнодушным при всём их объективном литературном качестве.

Это все проблематика вчерашнего дня. Лукьяненко и тот актуальнее.

Ну право - вот вы готовы читать книжку о том, где на полном серьезе мучительно обсуждается вопрос - грешно ли жечь ведьм, и верна ли теория Галилея?

[identity profile] aahzraven.livejournal.com 2007-06-23 02:04 am (UTC)(link)
Я по схожей причине перестал читать западных авторов. Видимо, возраст.

[identity profile] city-rat.livejournal.com 2007-06-24 08:44 pm (UTC)(link)
У нас все западные авторы - либо фэнтези, либо 60-е. Чего же ты хочешь?

Сегодняшних авторов почти не переводят. Впрочем, достойного все равно мало, насколько я могу судить. Но все-таки не по проблематике, а по качеству текста.

Думаю, с качеством текста все в порядке,

(Anonymous) 2007-06-25 05:15 am (UTC)(link)
а вот с качеством переводов... Как будто вату жуешь. Меж тем, раньше было как раз наоборот. Попробовал я тут Лондона почитать, не говоря уж о Конан-Дойле...

--
Коган-варвар

[identity profile] aahzraven.livejournal.com 2007-06-25 06:12 am (UTC)(link)
Я не знаю -- "не прет" это к тематике или к тексту, но мне просто скучно. Учебники вызывают менее негативные эмоции.

[identity profile] pascendi.livejournal.com 2007-06-27 04:08 pm (UTC)(link)
Сегодняшних авторов переводят, и очень много. Вы давно были в книжном?

[identity profile] city-rat.livejournal.com 2007-06-27 07:38 pm (UTC)(link)
Недавно. Там из свежих западников все какое-то жуткое фэнтези.

Впрочем, я действительно не слежу. Но несколько заинтересовавших меня за последние два года текстов на русском не нашлось.

[identity profile] wolk-off.livejournal.com 2007-06-23 02:37 pm (UTC)(link)
Хм. А я не только готов, мне интересно :) Я вообще сегодняшний день имел в глубоком виду.

[identity profile] city-rat.livejournal.com 2007-06-24 08:43 pm (UTC)(link)
Не путайте взгляд из сегодняшнего дня на вчерашний и вчерашний взгляд на вчерашние проблемы.

ОК, со средневековьем пример может сбить с толку. Интересно ли вам читать фантаста Казанцева? Он, меж тем, был актуален.

Опять же - не путать "интересно" с "курьезно". Сопереживаете ли вы пионеру Пете Курочкину, который заметил, как их классный руководитель прошел мимо иностранного посольства, и теперь мучается вопросом - должен ли он сразу обратиться в НКВД или сначала поставить вопрос на сборе отряда?

[identity profile] wolk-off.livejournal.com 2007-06-25 06:44 am (UTC)(link)
Если актуальная для своего времени история рассказана психологически точно и узнаваемо, то мне совершенно безразлично, актуальна ли её проблематика сейчас или уже три дня как вышла из моды.

[identity profile] city-rat.livejournal.com 2007-06-25 07:19 am (UTC)(link)
Если книга пишется не вчера, а сегодня - она все равно должна быть просмотрена через призму сегодняшнего знания.

[identity profile] wolk-off.livejournal.com 2007-06-25 07:33 am (UTC)(link)
Естественно. Именно этим привлекают меня книги Быкова - тем, что я отчётливо вижу в них, при всей точности попадания в актуальность вчерашнего дня (любимый пример - "Орфография"), кривую ироничную усмешку московского студента 80-х. Я ведь и сам оттуда же.
А "сегодняшнее" знание для меня неактуально, я же не из "сегодня", я из вчера.

[identity profile] city-rat.livejournal.com 2007-06-25 07:46 am (UTC)(link)
Ну тоже есть свой резон.

[identity profile] lartis.livejournal.com 2007-06-25 02:24 pm (UTC)(link)
Конечно...
Взаимоотношения людей - проблематика вчерашнего дня.
Сегодня нужно писать о проблемах андроидов.