http://city-rat.livejournal.com/ ([identity profile] city-rat.livejournal.com) wrote in [personal profile] city_rat 2008-08-07 03:25 pm (UTC)

> нормально переводиться как "еврейско-масонский".

Ну, русский перевод очевидно с английского, и, прямо скажем, я бы это как "еврейско-масонский" не перевел бы, да и если б кто перевел - усомнился бы в его адекватности :)

А так - да, там вон еще и буковка переврана в звании...

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org