ext_587376: (0)
RZ3AMW ([identity profile] t00mas.livejournal.com) wrote in [personal profile] city_rat 2006-06-01 12:04 pm (UTC)

У этого слова два "гастрономических" значения. Одно применяется для обозначения стручка (Capsicum annunum L., Capsicum longum L., etc) и вполне употребимо во множественном числе. ("Возьмите стручки" - "Возьмите перцы").

Второе - собирательное - применяется для обозначения множества плодов, например, чёрного перца, Piper nigrum L. ("Пересыпь, пожалуйста, перец в банку"). И вот оно-то во множественном числе не употребляется. Во всяком случае, это не выглядит верным ("На полке стояли банки с _разными_сортами_перца_", а не "...с разными перцами").

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org