city_rat: (крыс кусаби)
[personal profile] city_rat
А правильно ли я понимаю, что "Хогвартс" означает "Свинобородавкино"?

Date: 2013-11-18 10:22 pm (UTC)
From: [identity profile] pirivotcheg.livejournal.com
Да, но...

... и плюс ещё некую игру слов и смыслов, т.к. оба слова взяты из идиомы "like warts on a hog" - можете погуглить, а моё понимание смысла этой идиомы, примерно - "как собаке пятая нога" (в том смысле, что предмет Х на предмете У выглядит ненужно, неприятно (ибо бородавки) и избыточно, т.к. свинья сама некрасивая - а тут ещё и бородавки - фу-у!). То есть значение фразы - "нет смысла пытаться улучшить уродливое, дополняя его ещё более безобразным", пардон за разжёвывание. Идиома не из часто встречающихся, сразу скажу - меньше тысячи хитов в Гугл, что мало.

И hog - это не просто свинья, а свинья-самец. Кабан, так сказать. Дабы усугубить.

И вот оба эти слова она (Роулингс) сочетаетЪ в названии школы. Прелестно, просто прелестно! :-)

Hogwarts. А если наоборот прочесть (в смысле - части слова местами поменять) - то выйдет warthog, свинья бабирусса (она же - бородавочник, она же - в английском языке обозначение некрасивого/уродливого человека - скажем, в русском эквивалент "и тут поворачивается ко мне этот крокодил..."

Date: 2013-11-18 10:56 pm (UTC)
From: [identity profile] city-rat.livejournal.com
По отдельности я оба слова знаю, но осмысленно прочитать название просто в голову не приходило. "Стали они жить-поживать и Добрана жевать".

...и вообще фамилия Блюхер не переводится.
Edited Date: 2013-11-18 10:58 pm (UTC)

Date: 2013-11-19 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] moola.livejournal.com
В первой книге они поют гимн Хогвартса, в котором есть строка "hogy warty Hogwarts". Видимо переводчик не стал заморачиваться.

Date: 2013-11-19 07:09 am (UTC)
From: [personal profile] alll
Не свино, а кабано.

Кстати, как это ни удивительно городскому жителю, со свиньями знакомому только по стихотворению аннаваннанашотрядхочетвидетьпоросят, дикий кабан - крайне опасный зверь. Да и в геральдике им не пренебрегают.

Date: 2013-11-19 01:22 pm (UTC)
From: [identity profile] old-sam.livejournal.com
Там все сложнее. Ты не первый, кто задался этим вопросом, так что целая статья в википедии есть: http://en.m.wikipedia.org/wiki/Hogwarts

Вообще же, если вдуматься, Oxford, к примеру - бычья переправа. Была там такая деревенька тысячу лет назад, около мелкого места в речушке, где быки пешком переходили... и ничего, не жужжат!

--
Коган-варвар

Profile

city_rat: (Default)
city_rat

July 2016

S M T W T F S
     12
345 6789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Page generated Jul. 19th, 2025 10:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios

Expand Cut Tags

No cut tags