city_rat: (крыс кусаби)
[personal profile] city_rat
Почему-то дико бесит украинизм "скучать за кем-либо".

Date: 2013-10-22 08:51 pm (UTC)
From: [identity profile] radio-weiss.livejournal.com
я стучаю по тебе

Date: 2013-10-22 09:09 pm (UTC)
From: [identity profile] city-rat.livejournal.com
Это ничего, лишь бы не на меня.

Date: 2013-10-22 10:45 pm (UTC)
From: [identity profile] nemica.livejournal.com
Меня тоже бесил, пока я не осознала, что у нас есть выражение "волноваться о ком-то" с вариантом - "волноваться за кого-то". А уж что в 18-м веке творилось в этом вопросе - ужас-ужас. И даже в 19-м. Так что беситься перестала, теперь просто морщусь.

Date: 2013-10-22 11:23 pm (UTC)
From: [identity profile] city-rat.livejournal.com
Так ведь это иррациональное раздражение.

Date: 2013-10-22 11:23 pm (UTC)
From: [identity profile] city-rat.livejournal.com
...а восемнадцатый век нам вообще не указ, там негров линчевали.

Date: 2013-10-23 04:04 am (UTC)
From: [identity profile] sam-buddy.livejournal.com
Я тоже пару лет назад высказывался на эту тему. Сейчас уже не найду, конечно.

Date: 2013-10-23 06:27 am (UTC)
From: [personal profile] alll
Cкучать за плинтусом, ок.

Date: 2013-10-23 06:34 am (UTC)
From: [identity profile] pan-2.livejournal.com
Кем-либо или всё-таки кого-либо?

Date: 2013-10-23 07:57 am (UTC)
From: [identity profile] city-rat.livejournal.com
"Скучаю за тобою".

Date: 2013-10-23 06:56 am (UTC)
From: [identity profile] glint-way.livejournal.com
Тоже не выношу. Бесит!

Date: 2013-10-23 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] crema-catalana.livejournal.com
Украинизм? С чего бы?
Напр., http://pereklad.online.ua/ukr/russko-ukrainskiy/
скучать = нудьгувати

Date: 2013-10-23 07:55 am (UTC)
From: [identity profile] city-rat.livejournal.com
Грамматическая конструкция.

http://translate.google.com/#ru/uk/%D1%81%D0%BA%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%8E%20%D0%BF%D0%BE%20%D1%82%D0%B5%D0%B1%D0%B5
Edited Date: 2013-10-23 07:56 am (UTC)

Date: 2013-10-23 08:06 am (UTC)
From: [identity profile] crema-catalana.livejournal.com
Мне, "як носію мови", это понятно. Режет слух связка "украинизм"-"скучать".
И с дословным переводом не все ОК. Ни нудьга, ни сум не передают красок слова скучать.
Хотя конечно, кальки - зло.

Date: 2013-10-23 08:38 am (UTC)
From: [identity profile] ziavra.livejournal.com
комментирую за [livejournal.com profile] city_rat'ом

Date: 2013-10-27 09:07 am (UTC)
From: [identity profile] antontsau.livejournal.com
и шо таки можно сказать за это?

Вообще передергивает от этого "за" вместо "о", "про".