http://city-rat.livejournal.com/ ([identity profile] city-rat.livejournal.com) wrote in [personal profile] city_rat 2012-03-18 03:35 pm (UTC)

Дык :) Ты, возможно, уже потерял контекст малость, но это очень атмосферно и дает отсылы на старую школу перевода того же Гессе, что важно. Делать прямое фонетическое заимствование, как в реале - поломать весь стиль. Переводчики, что редкость сейчас, не только по-английски читают, но и русский знают.

Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org